Lat式ミク+わかむらP=激萌え! 「エレクトリック・ラブ」

2011年03月30日 18時00分 正午の月齢:25.6  月名:二十六夜  潮汐:若潮 月齢:25.6[二十六夜] 潮汐:若潮 旧暦:2011年02月26日 先負
(最終更新日:2019年09月04日)
9年前に投稿 | 分類無用 | 「2011年03月」の記事

1分ぐらいで読めます。

そもそも、わかむらPを知ったのはこのPVが最初。「なんてカッコイイ表現するのこの人は!!」という感じで、一目惚れ。シンプルなオブジェと鮮やかな色を組み合わせて、Lat式ミクの良さを生かしきっているPVに仕上がっている。 わかむらPがアイドルマスターというゲームのキャラクターを使ったMAD制作の大御所だと知ったのはそれからかなり後のこと。 だいたいアイドルマスターってどんなゲームなのかよく知らないの…(以下略)

Lat式ミク+わかむらP=激萌え! 「モノクロ∞ブルースカイ」

2011年03月29日 23時52分 正午の月齢:24.6  月名:二十五日月  潮汐:長潮 月齢:24.6[二十五日月] 潮汐:長潮 旧暦:2011年02月25日 友引
(最終更新日:2019年09月18日)
9年前に投稿 | 分類無用 | 「2011年03月」の記事

1分ぐらいで読めます。

「Melody Line」にハマる前にハマっていたのが、「モノクロ∞ブルースカイ」。Lat式ミク+わかむらPによる魅せ方にまんまとやられてしまった。 でも、いちばん素敵なのが歌詞。自分の姿と重ね合わせてしまうところがあったりして想像を掻き立てる。また、メロディーの遷移も美しい。前半の重いイメージとサビの光をつかむようなコントラストがこの曲最大の特徴。 Lat式ミク+わかむらPもいいけれど、実は本家…(以下略)

かなフリーフォント「かなふぉんと」

2011年03月26日 00時20分 正午の月齢:21.6  月名:二十二日月  潮汐:小潮 月齢:21.6[二十二日月] 潮汐:小潮 旧暦:2011年02月22日 大安
(最終更新日:2019年09月04日)
9年前に投稿 | ウェブ・IT関係 | 「2011年03月」の記事

2分ぐらいで読めます。

「いおりふぉんと」「いおりふぉんと2」に続くフォント、「かなふぉんと」。仮名のフォントではなく、現役幼稚園児・佳奈のフォントです。いやでも漢字はなく仮名だけなので、仮名フォントでも間違いじゃないケド… かなふぉんと ダウンロード(TrueType Font zip圧縮) さて、伊織が5歳のときは拙いひらがなしか書けなかったのに、佳奈は同じ年齢でありながらカタカナも書いてくれました。ひらがな、カタカ…(以下略)

Lat式ミク+わかむらP=激萌え! 「Melody Line」

2011年03月23日 18時00分 正午の月齢:18.6  月名:寝待月  潮汐:中潮 月齢:18.6[寝待月] 潮汐:中潮 旧暦:2011年02月19日 友引
(最終更新日:2019年09月02日)
9年前に投稿 | 分類無用 | 「2011年03月」の記事

1分ぐらいで読めます。

Melody Line 第1印象は「映像が綺麗過ぎる!!」。色使い、画面効果、構図、表情…Lat式ミク独特のかわいさと、わかむらPの映像センス、そしてSmileR氏のポップでノリの良い楽曲。今月はこのPVばかり見ている気がする。 今、世間でどんな歌が流行っているのか知らないけど、もうどんな歌手も初音ミクには勝てない。無理。

「水素の発生と爆発」の実験。

旧暦:2011年02月19日 友引
9年前に投稿 | できるかな | 「2011年03月」の記事

2分ぐらいで読めます。

原子力発電所で起きた水素爆発。今回は伊織に水素爆発を教えるために簡単な実験をしてみました。これで理科に興味を持ってくれますように。(野球とかはルールあまり知らんし教えられないケド、こういうことならなんとか教えられます。) 用意するもの。 ペットボトル 途中に曲がる部分のあるストロー 使い捨てプラスチックコップ 塩酸が入ったトイレ用洗剤(サンポール等) アルミホイル適量 道具(ライター・ドリル・水)…(以下略)

「放射能漏れ」は間違い! 「放射性物質漏れ」でしょ。

2011年03月18日 03時10分 正午の月齢:13.6  月名:待宵月  潮汐:大潮 月齢:13.6[待宵月] 潮汐:大潮 旧暦:2011年02月14日 先負
(最終更新日:2011年05月10日)
9年前に投稿 | 分類無用 | 「2011年03月」の記事

2分ぐらいで読めます。

東日本大震災による福島原子力発電所の深刻な事態。毎日報道を見ていて気になることがあります。 「放射能」とは「放射線を出す能力」のことなので、「放射能が漏れる」とは「放射線を出す能力が漏れる」というわけのわからない言葉になってしまいます。 「放射性物質が漏れる」というのが正しい。 「放射線に被曝」というのは正しいけど、「放射能に被曝」というのもおかしい気がする。「放射能に汚染される」はちょっと許せる…(以下略)

Translate »