ウェブサイトの英語表記、「website」か「web site」か?

2012年05月23日 正午の月齢:2.5  月名:三日月  潮汐:中潮 月齢:2.5[三日月] 潮汐:中潮 | 6年前 | 旧暦:2012年04月03日 | 赤口
受想行識 | コメントはありません

この記事を読むのに必要な時間の目安: 2分ぐらい

この記事は5年以上前のものです。情報が古い場合があります。

京津文化フォーラム82のウェブサイトは日本語と英語で書いてあるのですが、編集しながら気になったことが「ウェブサイト」の英語表記。

今までは「web site」と書くようにしていたのですが、「website」と「web site」のどちらが正しいのか、ちょっと調べてみました。

どうも「website」のほうが優勢のようです。(文法的にはどちらが正しいのか、よくわからないケド・・・)

そんなわけで2012年からは「website」と表現することにしました。「電子メール」については今のところ「e-mail」と書いていますが、ぼちぼち「email」にするかも知れないです。

ちなみに日本語では「ウェブサイト」のみ。「WEBサイト」「webサイト」のようにアルファベットとカタカナを混ぜるのは、なんだか気持ち悪いので使いません。

関係あるかも知れない記事

前の記事・次の記事

前の記事
<<
次の記事
>>

この記事のトラックバックURL

http://susu.cc/2012/05/website.html/trackback

コメントはありません

ごめんなさい、コメントフォームは閉鎖しています。